Recuerda, recuerda de dónde viene la palabra ‘chico’

¿Qué pasa con Guy Fawkes? A medida que «chico» y «chicos» se vuelven cada vez más familiares, ¿se le recuerda como el chico original o se lo deja atrás?

El artículo continúa después del anuncio.

La respuesta es definitivamente la última, al menos para Estados Unidos y, en algunos casos, al menos también para el resto del mundo de habla inglesa.

Durante el siglo XX, la mayoría de los usuarios de “guy” y “chicos” no tenían la más mínima conciencia de su conexión con Fawkes. De hecho, era necesario cortar la conexión para permitir que la palabra adquiriera connotaciones positivas. Sin embargo, hacia finales de ese siglo, cuando el motivo original de las hogueras del 5 de noviembre se desvaneció de la memoria incluso en Inglaterra, el rostro de Guy Fawkes se volvió más familiar que nunca.

Esto fue gracias a V de Vendettauna novela gráfica escrita por Alan Moore, ilustrada por David Lloyd. Comenzó como una serie de un cómic oscuro en Inglaterra en 1982. La historia terminada fue publicada en un volumen por DC Comics en 1988. V de Vendetta imagina una victoria electoral laborista en la década de 1980 que se convierte en un gobierno fascista despiadado en la década de 1990, que mantiene a la población esclavizada por la propaganda televisiva y la fuerza despiadada. Opuesto a todo el régimen fascista se encuentra un rebelde solitario, que desarrolla habilidades con todo tipo de armas mientras logra escapar milagrosamente de un campo de concentración del gobierno. Se llama a sí mismo simplemente V, la V significa Vendetta como en el título. Y se dedica a destruir por sí solo a todo el gobierno, liberando así a la población de Inglaterra y permitiendo un estado anarquista.

Moore y Lloyd hicieron de este personaje un Guy Fawkes moderno. En el primer capítulo, después de rescatar a una joven de una agresión sexual y cosas peores por parte de la policía gubernamental, V le recita el familiar «Recuerda, recuerda, el cinco de diciembre, pólvora, traición y complot. No conozco ninguna razón por la que la traición de la pólvora deba olvidarse alguna vez». Y con eso ven cómo explotan las casas del Parlamento, seguido de una V con fuegos artificiales.

El artículo continúa después del anuncio.

Durante el siglo XX, la mayoría de los usuarios de “guy” y “chicos” no tenían la más mínima conciencia de su conexión con Fawkes. De hecho, era necesario cortar la conexión para permitir que la palabra adquiriera connotaciones positivas.

Lo que es particularmente memorable sobre el personaje de V es su disfraz: una capa con dagas, un sombrero como el de moda representado en las ilustraciones contemporáneas de Guy Fawkes y una máscara facial que es una versión simplificada del rostro de Guy en esas ilustraciones contemporáneas. La única diferencia es la sonrisa engreída en la máscara de V. La sonrisa cambia la mirada feroz del Guy original a una alegre y alegre, haciéndolo parecer que se ríe mientras aterroriza y destruye a los oficiales del régimen fascista.

Después de un año de exitosos ataques sorpresa, el gobierno colapsa y reina la libertad. El propio V muere, pero la joven se pone su máscara y organiza un «funeral vikingo» para V, que incluye volar la residencia del primer ministro en Downing Street.

Esta máscara de Guy Fawkes llegó a una audiencia más amplia en la película de 2006 basada en el libro, con Natalie Portman como una versión mucho más fuerte de Evey y Hugo Weaving como V. El tiempo avanza para permanecer en el futuro cercano. La destrucción de las Casas del Parlamento se lleva a cabo de forma moderna: en una línea de metro en desuso, V envía un tren subterráneo vacío lleno de explosivos debajo del edificio. Esto supone un gran final de explosiones y fuegos artificiales en medio de la actuación de Tchaikovsky. Obertura de 1812presenciado por ciudadanos enojados en las calles, todos con máscaras de Guy. La película cambió tanto que Moore se negó a respaldarla ni a tener nada que ver con ella. Pero la conexión con Guy Fawkes permanece, al igual que la máscara.

Tanto la novela como la película representan la transformación completa de Guy Fawkes de diabólico archivillano de 1605 a heroico luchador por la libertad de la actualidad. Ambas versiones se refieren explícitamente al Guy original, adoptando así la actitud del Guy original hacia la autoridad malvada y haciéndolo tener éxito donde el Guy original no lo logró.

A diferencia de su colaborador Moore, David Lloyd aprobó la película. Le dijo a la BBC:

El artículo continúa después del anuncio.

La máscara de Guy Fawkes se ha convertido ahora en una marca común y en un cartel conveniente para usar en protesta contra la tiranía, y estoy contento con la gente que la usa. Parece bastante singular que se utilice de esta manera un icono de la cultura popular. Mi sensación es que el grupo Anonymous necesitaba una imagen polivalente para ocultar su identidad y también simbolizar que defienden el individualismo.

V de Vendetta es una historia sobre una persona contra el sistema. Sabíamos que V iba a ser un fugitivo de un campo de concentración donde había sido sometido a experimentos médicos pero luego tuve la idea de que en su locura decidiría adoptar la personalidad y misión de Guy Fawkes, nuestro gran revolucionario histórico.

Como dijo Lloyd, el libro y la película convirtieron la máscara de Guy Fawkes en un ícono de las protestas contra gobiernos e instituciones percibidas como malvadas. Durante el movimiento Occupy Wall Street de septiembre de 2011 y las posteriores protestas “somos el 99 por ciento” contra la desigualdad de riqueza e ingresos, algunos manifestantes usaron máscaras en V para mostrar su determinación y unidad, así como para ocultar su identidad.

Las máscaras son fabricadas por una variedad de compañías en una variedad de estilos, pero la máscara utilizada en la película tiene derechos de autor de Time Warner y gana regalías por cada máscara vendida. También es una máscara popular para Halloween.

El libro y la película actuales son las versiones actuales más conocidas de Guy Fawkes, pero no fueron las primeras. El cambio de actitud hacia el Guy original comenzó hace unos 200 años. A principios del siglo XIX, señala James Sharpe, Fawkes a veces tenía un papel distinto al del simple villano de una obra dramática o literaria.

El artículo continúa después del anuncio.

Tanto la novela como la película de V de Vendetta representan la transformación completa de Guy Fawkes del diabólico archivillano de 1605 al heroico luchador por la libertad de la actualidad.

En 1835, por ejemplo, se estrenó en el Theatre Royal Covent Garden la “pantomima cómica” llamada “Arlequín y Guy Fawkes: O el 5 de noviembre”. Un personaje llamado «Winter Discontent» recibe la ayuda de Fawkes para volar la Casa del Parlamento:

Un invasor fanfarrón, rugiente y bullicioso.
Que llegó a Inglaterra en la famosa Armada
¿Quién no teme por los reformadores ni por los golpes duros?
Un verdadero hombre de metal llamado Guido Fawkes.

Con pantomima y rimas así, es difícil asustarse ante esta caricatura de Guido.

A mediados del siglo XIX, Guy Fawkes era un personaje de otra comedia de pantomima, “Guy Fawkes or a Match for a King”. La trama se actualiza a los tiempos modernos, con el principal conspirador, Catesby, ahora director de la Compañía de Seguros de Muerte Accidental, preocupado por tener que pagar un seguro de vida para un personaje que probablemente asistiría a la inauguración del Parlamento. Catesby le escribe una carta de advertencia. “Lo que falta por completo”, dice Sharpe, “es cualquier referencia a los matices más serios de la trama”:

Cuando los haces chisporroteantes calientan la hoguera,
Que los prejuicios con los maricones sean maricones, [sic]
Y que los barriles de alquitrán con sus costillas asadas,
Presenta los únicos objetos para tus squibs.
Que acaben las viejas antipatías en las galletas,
Y la polémica con globos de fuego asciende.

El artículo continúa después del anuncio.

En el siglo XIX, Guy Fawkes pasó rápidamente de villano a héroe en obras de drama y ficción. Ayudó que los católicos ya no fueran el enemigo.

En 1840, en la novela. Guido Fawkes: O la profetisa de la cueva de OrdsallFawkes aparece como un defensor de los pobres contra los “amos altivos”. «Consideráis a los pobres como esclavos», dice este Fawkes en una de sus líneas más suaves, «y nombráis gobernantes sobre ellos; cualquier ley que hagáis es sólo para mantenerlos más en sujeción». Y concluye: “¡Vais a todo galope hacia el diablo!”

La novela de William Harrison Ainsworth de 1841. Guy Fawkes o la traición de la pólvora: un romance histórico mantiene a Fawkes en el papel de conspirador, pero él se muestra comprensivo, incluido un matrimonio por amor que conduce al matrimonio. Mientras se prepara para la explosión, declara: «Los hombres no pueden leer mi corazón, pero el cielo sí; y la sinceridad de mi propósito será reconocida en lo alto».

A medida que avanza el siglo XIX, Guy Fawkes se vuelve más distante y menos importante, por ejemplo, en la novela de 1888. El regreso del nativo por Thomas Hardy. El trasfondo del primer día de la narración resulta ser el 5 de noviembre, cuando en Egdon Heath esa noche unos transportistas de aulaga encienden unos 30 fuegos. Eso parecería ser un recuerdo de Guy Fawkes, pero Hardy desdeña esa interpretación por considerarla demasiado moderna:

Era como si estos hombres y niños se hubieran sumergido repentinamente en épocas pasadas y hubieran extraído de allí una hora y un hecho que antes les resultaba familiar en este lugar. Las cenizas de la pira británica original que ardía desde esa cumbre yacían frescas e intactas en el túmulo bajo sus pisadas. Las llamas de las piras funerarias encendidas allí hacía mucho tiempo habían brillado sobre las tierras bajas como éstas brillaban ahora. Los fuegos festivos para Thor y Woden habían seguido en el mismo terreno y debidamente tuvieron su día. De hecho, es bien sabido que incendios como éste disfrutaban ahora los hombres de la salud son más bien descendientes directos de una mezcla de ritos druidas y ceremonias sajonas que una invención del sentimiento popular sobre la conspiración de la pólvora.

Hasta el día de hoy persiste un destello de interés en el Guy original, más en Inglaterra que en los Estados Unidos que abandonaron su lealtad a la corona británica. Pero ahora está completamente separado de las palabras comunes «chico» y «chicos» que usamos todos los días. Entonces, muchachos, es hora de volver al resto de la historia de esas palabras transformadas.

__________________________________

Extraído de La vida de Guy: Guy Fawkes, el complot de la pólvora y la improbable historia de una palabra indispensable por Allan Metcalf. Copyright © Allan Metcalf 2019. Reimpreso con autorización de Oxford University Press.

Comentarios

No hay comentarios aún. ¿Por qué no comienzas el debate?

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *