Los mejores libros japoneses en traducción

Expanda sus horizontes literarios con estos brillantes libros japoneses en traducción.

Desde títulos que ya sepa hasta nuevos descubrimientos emocionantes, esta es nuestra edición de algunos de los mejores libros de autores japoneses disponibles en inglés.

La linterna de los recuerdos perdidos

por Sanaka hiiragi

Traducido por Jesse Kirkwood

Al despertarse en un estudio acogedor, con una taza de té caliente esperándolos, los visitantes de las montañas entre este mundo y el siguiente tienen un solo trabajo que hacer antes de respirar, para elegir sus recuerdos más apreciados para volver a visitar a una pila de fotografías mayores. Al ver los momentos que les pasan una vez más, cada visitante puede elegir solo un día para vivir y fotografiar, una vez más.

Los detectives de alimentos de Kamogawa

por HISASHI KASHIWAI

Traducido por Jesse Kirkwood

¿Cuál es el único plato que harías para probar solo una vez más? El dúo de padre e hija Nagare y Koishi Kamogawa dirigen un restaurante muy especial. A través de investigaciones cuidadosas, recrean exactamente un plato del pasado de sus clientes. Desde el viudo que busca un plato de fideos específico que su esposa solía cocinar, hasta un primer estofado de carne de amor, el restaurante de las recetas perdidas proporciona un enlace al pasado, las llaves de los recuerdos olvidados y un camino hacia un futuro más contento. Esté atento a la secuela El restaurante de las recetas perdidas.

Senos y huevos

por Mieko kawakami

Traducido por Sam Bett y David Boyd

Este debut literario es una lectura obligada para los fanáticos de la ficción literaria feminista. En un caluroso día de verano en un pobre suburbio de Tokio, conocemos a tres mujeres: Natsuko, de treinta años, su hermana mayor Makiko y la hija adolescente de Makiko, Midoriko. Cada mujer está lidiando con sus propias ansiedades y sus relaciones entre sí. Mieko Kawakami pinta una imagen radical de la feminidad de la clase trabajadora contemporánea en Japón mientras relata las historias desgarradoras de tres mujeres que deben sobrevivir en una sociedad donde las probabilidades están apiladas contra ellas.

Antes de que el café se enfríe

por Toshikazu Kawaguchi

Traducido por Geoffrey Trousselot

En un pequeño callejón en Tokio, hay un café que ha estado sirviendo café cuidadosamente elaborado durante más de cien años. Pero esta cafetería ofrece a sus clientes una experiencia única: la oportunidad de viajar en el tiempo. Esta oportunidad no está exenta de riesgos: los clientes deben sentarse en un asiento en particular, no pueden salir del café y, finalmente, deben volver al presente antes de que el café se enfríe. La hermosa novela de Toshikazu Kawaguchi ha robado los corazones de los lectores de todo el mundo. A través de él, nos encontramos con cuatro visitantes del café y exploramos la antigua pregunta: ¿qué cambiaría si pudiera viajar en el tiempo?

No te pierdas

Una guía para la serie Before the Coffee Gett Cold

Leer más

El gato que guardó libros

por Sosuke Natsukawa

Traducido por Louise Heal Kawai

Este éxito de ventas internacional es una historia conmovedora sobre encontrar coraje, cuidar a los demás y el tremendo poder de los libros (incluso los cortos). Después de la muerte de su abuelo, Rintaro está devastado. Parece que tendrá que cerrar los libros de Natsuki, la pequeña librería de segunda mano que su abuelo poseía, que durante mucho tiempo ha sido el refugio de Rintaro. Luego, un gato atigrado parlante llamado Tiger aparece y le pide ayuda a Rintaro. El gato necesita un amante de los libros para unirse a él en una misión. Juntos, se embarcan en tres aventuras mágicas para salvar libros de personas que los han encarcelado, maltratado y traicionado.

Mujer de tiendas de conveniencia

por Sayaka Murata

Traducido por Ginny Tapley Takemo

Sumérjase en la vida de Keiko, una mujer japonesa que nunca se ha ajustado con sus compañeros y ha crecido tratando de cumplir los roles «normales» que se esperan de ella. Desde la edad de dieciocho años, ha estado trabajando en una tienda de conveniencia, donde encuentra consuelo en tareas monótonas, y siente que finalmente ha «logrado ser una 'persona'». Pero a los treinta y seis presiones sociales han comenzado a cambiar y el trabajo en el que ha encontrado tal orgullo ya no satisface las expectativas de los demás. La escritura de Murata es hilarantemente inexpresiva, loca y conmovedora. El libro está bellamente saturado de la cultura japonesa, pero con una premisa que es completamente intercultural.

Silencio

Traducido por William Johnston

El Padre Rodrigues navega hacia Japón en una misión decidida de ayudar a los cristianos japoneses brutalmente oprimidos y descubrir la verdad detrás de los rumores impensables de que su famoso maestro Ferreira ha renunciado a su fe. Una vez enfrentado a las realidades de la persecución religiosa, el propio Rodrigues se ve obligado a tomar una decisión imposible: si abandonar su rebaño o su Dios.

Un proyecto de pasión para el director Martin Scorsese, la adaptación cinematográfica de la historia de Shusaku Endo protagoniza a Liam Neeson, Adam Driver y Andrew Garfield.

Persona de alquiler que no hace nada

por Shoji Morimoto

Traducido por Don Knotting

¿Alguna vez has conocido a alguien que no hace «nada» para ganarse la vida? Presentando Shoji Morimoto. Después de que su jefe le dijeron que no contribuyó nada a la compañía para la que trabajó y que no había diferencia si apareció o no, Shoji comenzó a preguntarse si una persona que «no hace nada» podría tener valor en el mundo. ¿Quizás podría convertir 'sin hacer nada' en un servicio? Con un tweet, nació la persona de alquiler. En Persona de alquiler que no hace nadaMorimoto narra sus experiencias extraordinarias en su línea única de trabajo y reflexiona sobre cómo consideramos las relaciones, los trabajos y la familia en nuestra búsqueda de una conexión significativa.

La policía de la memoria

por Yoko Ogawa

Traducido por Stephen Snyder

En la isla, si algo desaparece, ya no existe. Se puede quemar en el jardín, arrojarse al río o entregar a la policía de la memoria y muy pronto, la isla olvida que alguna vez existió. Pero, ¿qué les sucede a las personas que no pueden olvidar y luchan por ocultar sus recuerdos? Una falsificación novela orwelliana sobre los terrores de la vigilancia estatal.

Madera noruega

por Haruki Murakami

Probablemente el trabajo más conocido de uno de los autores más conocidos de Japón. Cuando escucha su canción favorita de los Beatles, Toru Watanabe recuerda su primer amor Naoko, la novia de su mejor amigo Kizuki. Inmediatamente es transportado de regreso casi veinte años a sus días de estudiante en Tokio, a la deriva en un mundo de amistades incómodas, sexo casual, pasión, pérdida y deseo, a un momento en que una joven impetuosa llamada Midori marcha a su vida y tiene que elegir entre el futuro y el pasado.

Sumérgete en los mejores clásicos traducidos.

Comentarios

No hay comentarios aún. ¿Por qué no comienzas el debate?

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *