7 junio, 2024

Chigualos: what they are and examples

What are chigualos?

The chigualos They are verses, in couplets and rounds, originating from a region of Ecuador called Manabí, creation of the Montubio population. They are a traditional Christmas event, which takes place between Christmas Day and February 2, Candlemas Day.

It has Hispanic origins and its content varies between the veneration of the Child God and humorous stories.

On the other hand, in Colombia the verses recited during children’s wakes are known as chigualo. It is also known as gualí, lullaby or angel’s song.

The montubio tradition began 100 years ago, and contains elements of theatre, dance, music and gastronomy. 60 years ago it acquired the name of chigualo. The verses are six syllables and some contain elements of mischief but without malicious intent.

Examples of chigualos

Yo

The weed of this patio
how green it is
The one who stepped on it has already left
no longer withers.
Get up off this ground
flowering lemon branch;
lie down in these arms
that for you they were born.
Victory is spelled with ve,
the heart is with z,
love is written with a,
and friendship is respected.

II
Carmela is coming (Fragment)

Carmela is coming
like it comes from
Rome in her dress
the waves have wet it
the waves have washed it
the waves have washed it away.

my mother when she died
Chorus: the waves have soaked it (bis)
He told me not to cry.
Chorus: the waves have soaked it (bis)
that will make the world worth it
Chorus: the waves have soaked it (bis)
but not to forget her.
Chorus: The waves have soaked it’
the waves have washed it
the waves have washed it away.

II

Mrs. Santana

Mrs. Santana
lady isabella
Why the child cries,
for a rattle

tell him what street
that here took two
one for the boy
and another for you.

I don’t want one
I don’t want two
this child does not want
let me lull him
let his mother rock him
the one that gave birth to him

IV.

the rosette

The rosette is in my hand,
in my hand is the rosette,
What do we do with it now?
pledge of my heart?
Mamayé, mamayé.
The mulatta left for Iscuandé.
Mamayé, mamayé,
The mulatta from Iscuandé perished.

V

the reed flower
it is soft in color
let’s sing to the Child
all winter

SAW

go to sleep, little boy
go to sleep, just
that here your guards
they will take care of you

VII

Get up off this ground
flowering lemon branch;
lie down in these arms
that for you they were born.

VIII

Victory is spelled with ve,
the heart is with z,
love is written with a,
and friendship is respected.

IX

beautiful child, beautiful child,
Boy, where are you going?
Boy, if you go to heaven, you won’t be long

X

Excuse me, little boy.
What am I going to play?
Respectfully
In front is his altar

eleventh

that seizes and leaves
Bon voyage to glory goes
Your godfather and your mother
Canalete they have given you
Have a good trip!

twelfth

Little star, where are you?
I wonder where you go
A diamond you can be
And if you want to see me
Little star, where are you?
say you won’t forget me

XIII

Sleep, my child, now,
It’s night and the stars shine
and when you wake up
we will play

fourteenth

Sweet orange, watermelon wedge,
bring to the child all your joy.

fifteenth

Little tree of the green field, shade it,
shade him, my love falls asleep

16th

Go to sleep, go to sleep, go to sleep now
That if he doesn’t fall asleep, the father gets angry
And if the black is good and falls asleep now
his tata Montero goes to work
so that the black one day goes to work.

Not breaking rock, he didn’t know, he didn’t even think about that.
My black is going to the capital
to learn in books
all the things you don’t know here.

So that he learns to speak like the gentlemen.
Just sleep Just sleep…
Go to sleep, go to sleep, go to sleep now
That if he doesn’t fall asleep, I regret it already.

And there yes, my little black, to earn his bread
selling fish, chontaduro and salt.
Go to sleep little boy, go to sleep now
I opened those big eyes, you heard
I don’t even thank you

Oh blessed black, why don’t you fall asleep
well appeased with your dad.

(Juan Guillermo Rua)

seventeenth

Let’s sing, let’s sing, let’s sing
the child is gone and is in heaven
don’t cry, black girl, for your son now
The angels of heaven will take care of him.

Let’s dance with the child, the child leaves
the angels of heaven will bring you wings
the child has died, we are going to chigualiá
Throw me that child from there to here.

Let’s make a wheel where the child is
with palm and crown like another angel
mommy, mommy, mommy, mommy
why are there happy people if it’s not for llorá.

We are partying and they are in heaven
Because a black angel can already be painted.

Christmas chigualos

XVIII

what joy I feel
in my heart
to know what is coming
the Little God.

This little boy knows
you know my opinion
he has the key
from my heart.

The Child in his crib
blessing cast
and everybody
blessed was he

at twelve o’clock
a rooster crowed,
announcing to the world
that the Child was born.

XIX

Up there on that hill
a child has been born to us
we have come to see it
And to praise him with affection

little boy, little boy
They say that you are very small
The most important
It is your infinite love

XX

How beautiful the ninth
here we adore the Child,
the important thing is not to eat,
but treat us kindly.

XXI

what was the shepherdess
who fixed his crib?
put the stars
the sun and the moon.

the virgin mary
recommended me
that that cute boy
I will take care of him.

xxii

Good Christians we are
the montubios manabitas,
good christians we are
and very pretty girls.

XXIII

I stay in Portoviejo!
That’s what my donkey said.
But the donkey is not commanded!
Let’s go see the Little Boy.

XXIV

to the Virgin
I ask you a favor:
lend me the child
which is the savior

xxv

Jesus is growing
every day more.
i love him too
always much more.

XXVI

Ladies and Gentlemen
and also you ladies
you don’t come here to eat
but to pray the novenita.

References

Of the chigualos in my land Manabí. Retrieved from www.lilianalarcon.blogspot.com
kid them. Retrieved from lenguayliteraturastresextos.blogspot.com

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *